MediVoX
MEDICAL TRANSLATION SYSTEM
取扱説明書
MediVoX Radi / MediVoX Nurse / MediVoX Check
Version 2026.03 — Multi-Tenant Edition
目次
  1. システム概要
  2. アクセス・ログイン
  3. 共通の基本操作
  4. MediVoX Radi — 放射線技師向け
  5. MediVoX Nurse — 看護師向け
  6. MediVoX Check — 健診スタッフ向け
  7. チーム管理 Team/Hospital
  8. プランのアップグレード
  9. 管理者向け操作 Admin
  10. よくある質問
SECTION 01

システム概要

MediVoX は、医療現場での多言語コミュニケーションを支援する翻訳システムです。日本語の医療フレーズを最大11言語に翻訳し、患者への画面表示・音声読み上げを行います。

🩻 MediVoX Radi — 診療放射線技師向け 💊 MediVoX Nurse — 看護師向け 🏥 MediVoX Check — 健診スタッフ向け

対応言語(11言語)

🇺🇸English
🇨🇳中文(简体)
🇹🇼中文(繁體)
🇰🇷한국어
🇪🇸Español
🇵🇹Português
🇵🇭Filipino
🇮🇩Indonesia
🇻🇳Tiếng Việt
🇹🇭ภาษาไทย
🔇タガログ語(Filipino)は音声未対応です。多くのデバイスで音声エンジンが搭載されていないため、テキスト表示のみとなります。フレーズ自体は医療タガログ語として正確です。

主要機能一覧

機能内容利用可能プラン
定型フレーズ表示専門分野別フレーズカードを11言語で表示全プラン
患者表示パネル翻訳文を大きく表示・音声読み上げ全プラン
フローモード検査手順に沿ってフレーズを順番に案内全プラン
AI自由翻訳任意テキストをClaudeが医療文脈で翻訳Trial(月30回)/ 有料(無制限)
翻訳履歴直近の翻訳を一覧表示全プラン(保存期間は異なる)
言語順カスタマイズ言語バーの並び順をドラッグで変更有料プランのみ
マイフレーズ自分だけのカスタムフレーズを登録有料プランのみ
チーム管理グループメンバーの招待・権限管理Team / Hospital
SECTION 02

アクセス・ログイン

URL一覧

アプリURL
🩻 Radi https://medical-translation.xvps.jp/
💊 Nurse https://medical-translation.xvps.jp/nurse/
🏥 Check https://medical-translation.xvps.jp/kenshin/
👥 チーム管理 https://medical-translation.xvps.jp/manage.html

ログイン手順

アプリのURLをブラウザで開くログイン画面が表示されます。
ユーザーIDを入力管理者から配布されたIDを入力します。
パスワードを入力し「ログイン」をタップ認証成功でメイン画面に移動します。
ℹ️自動ログイン:ログアウトしない限り、次回起動時は自動でログイン状態になります。共用端末では業務終了後にログアウトすることを推奨します。
🔑初回ログイン時のパスワード変更:グループ管理者がメンバーを招待した場合、初回ログイン時にパスワードの変更が求められます。8文字以上の新しいパスワードを設定してください。

ログアウト

画面右上の ⚙️ 設定 を開き、「ログアウト / Logout」をタップします。

プランとアカウント種別

プラン料金AI翻訳有料機能備考
Trial 無料 月30回・14日間 なし トライアル期間
Solo ¥630/月 無制限 言語順・マイフレーズ・履歴永続 個人利用
Team ¥2,980/月 無制限 Solo の全機能 + チーム管理 複数アカウント
Hospital ¥19,800/月 無制限 Team の全機能 施設全部門対応・全アプリ利用可
Expired 不可 定型フレーズのみ 期限切れ
Monitor 無制限 有料プランと同等 デモ・管理用
⚠️Trialプランの月30回はAI翻訳APIの呼び出し回数です。定型フレーズの表示・音声読み上げ・翻訳履歴の閲覧はカウントされません。
SECTION 03

共通の基本操作

言語の選択

画面上部の 言語バー で患者の母国語を選択します。タップした言語でフレーズカードの翻訳文が切り替わります。

⚙️言語バー右端の「⚙️ 並び替え」ボタンで言語の表示順を変更できます(有料プランのみ)。

フレーズカード

モードタブ(またはステージ)を選んでフレーズカードをタップすると、患者表示パネルが開きます。

カードアイコンの種別

アイコン種別
📋instruction(指示)「動かないでください」「息を吸ってください」
question(質問)「アレルギーはありますか?」
⚠️safety(安全確認)「貴金属を外してください」
💬general(一般)挨拶・案内など
🩺prep(準備)検査前準備の説明
result(結果)「検査が終わりました」

患者表示パネル

フレーズカードをタップすると、患者向けに大きな文字で翻訳文が表示されます。

⚠️iOS Safariでは自動再生が制限されているため、初回は「🔊 再生」ボタンを手動でタップしてください。

フローモード

検査手順に沿ってフレーズを順番に案内する機能です。初めての言語への対応や新人スタッフのトレーニングに特に有効です。

「▶ フローモードで開始」ボタンをタップ
最初のフレーズが自動表示・読み上げされる
「›」で次のステップへ、「‹」で前へ戻る
「✕」または最後のステップで終了

AI自由翻訳

定型フレーズにない内容を自由に入力して翻訳します。Claude AIが医療文脈を考慮して翻訳します。

画面右下の「✏️ AI翻訳」ボタンをタップボトムシートが下からスライドアップして開きます。
テキスト入力欄に翻訳したい文章を入力🎤 マイクボタンで音声入力も可能です(Chromeのみ対応)。
「翻訳して音声出力」ボタンをタップ
翻訳結果が表示され音声が再生されるRadiは全11言語に同時翻訳。Nurse・Checkは選択中の言語のみ。
💡ボトムシートは「✕」ボタンまたはシート外をタップして閉じられます。
↔️翻訳方向の切り替え:「🇯🇵 JP → 外国語」と「外国語 → 🇯🇵 JP」を切り替えられます。患者の訴えを日本語に翻訳する際に使用します。
⚠️AI翻訳は補助ツールです。誤訳の可能性があるため、生命に関わる重要な指示には必ず定型フレーズを使用してください。

翻訳履歴

ヘッダーの 📋 ボタン をタップすると翻訳履歴ドロワーが開きます。

プラン保存先保存期間
Trial Expired セッションストレージ ブラウザを閉じると消える
Solo Team Hospital Monitor ローカルストレージ 端末に永続保存(最大50件)

設定パネル

ヘッダー右上の ⚙️ ボタン で設定パネルを開けます。

設定項目内容備考
テーマ切替ライト ↔ ダークモード全プラン
技師の母国語フレーズカード上段の参照言語全プラン
音声性別♀ 女性 / ♂ 男性全プラン
文字サイズ小 / 中 / 大全プラン
言語順のカスタマイズ言語バーの並び順をドラッグで変更有料プランのみ
ログアウト現在のセッションを終了全プラン

言語順カスタマイズ(有料プランのみ)

設定パネルの「言語順のカスタマイズ」をタップ言語順設定モーダルが開きます。
「≡」ハンドルをドラッグして並び替えるスマートフォンのタッチ操作に対応しています。
「💾 保存」をタップ言語バーに即時反映されます。
💡「デフォルトに戻す」ボタンで初期順序に戻せます。設定はこの端末に保存されます。端末を変えた場合は再設定が必要です。
SECTION 04

🩻 MediVoX Radi — 診療放射線技師向け

放射線検査(X線・CT・MRI・超音波・マンモグラフィ・胃透視)に特化したフレーズを収録しています。

検査モード

画面上部のモードタブで検査種別を切り替えます。

🩻 X-Ray(一般撮影)
🔬 CT
🧲 MRI
📝 カスタム
🔒US / MMG / GI は有料プランのみ利用可能です。Trialプランではロックアイコンが表示されます。

AI翻訳の特徴(Radi固有)

MediVoX Radiの AI自由翻訳は 全11言語に同時翻訳した結果が一覧で表示されます。患者の言語が不明な場合でも全言語を提示できます。

カスタムフレーズ

「📝 カスタム」タブには2種類のフレーズが表示されます。

種類登録者表示対象
📢 運営フレーズシステム管理者(admin)グループ内の全ユーザー
📝 マイフレーズ各ユーザー自身(有料プランのみ)自分のみ

マイフレーズの追加(有料プランのみ)

「📝 カスタム」タブを開く
「+ マイフレーズを追加」ボタンをタップ
日本語フレーズを入力してOK
翻訳テキストを入力(任意)してOK空欄でも登録可能です。AI翻訳結果をコピー&ペーストする方法も有効です。
ℹ️マイフレーズはこの端末のローカルストレージに保存されます(最大30件)。端末を変えると引き継がれません。
SECTION 05

💊 MediVoX Nurse — 看護師向け

看護業務(病棟ケア・外来・処置・救急)に特化したフレーズを収録しています。

ケアモード

🏥 病棟ケア
🚪 外来・入退院
💉 処置室・手術
📝 カスタム
🔒救急・緊急モードは有料プランのみ利用可能です。

病棟ケアのフレーズカテゴリ

AI翻訳の特徴(Nurse)

選択中の言語のみに翻訳されます(Radiと異なり全言語同時翻訳ではありません)。

SECTION 06

🏥 MediVoX Check — 健診スタッフ向け

健診の各ステージ(問診・採血・心電図など)に対応したフレーズを収録しています。スタッフ画面と患者タブレット画面の2画面で運用します。

検査ステージ

メイン画面にステージカードが並んでいます。該当するステージをタップするとフレーズ一覧が開きます。

ステージ収録フレーズ例
🗂️ 受付来院確認・更衣・書類説明
📋 問診問診票の記入依頼・既往歴確認
🩺 一般検査身体測定・血圧測定・採血・尿検査・心電図
🔬 がん検診胃透視・大腸がん・胸部X線・乳がん・子宮頸がん
🫀 人間ドック腹部超音波・内視鏡・骨密度
🩻 放射線検査X線・CT・MRI(MediVoX Radi連携)
✅ 終了・会計結果説明・会計・次回予約

患者タブレット連携

MediVoX Checkは スタッフ画面(操作端末)患者画面(患者向けタブレット) の2画面構成で運用します。

接続バーの「患者画面を開く ↗」ボタンをタップ新しいタブ(または別端末)に患者用画面が開きます。
患者画面を患者が見やすい位置に向ける患者用タブレットで患者画面のURLを開いても使用できます。
スタッフ画面でフレーズカードをタップ患者画面に大きく翻訳文が表示・音声読み上げされます。
ℹ️同一端末の別タブで開いた場合、LocalStorage経由でリアルタイムに同期されます。
SECTION 07

👥 チーム管理 Team / Hospital

Team・Hospitalプランのグループ管理者は、チーム管理画面でメンバーの招待・管理ができます。

管理画面へのアクセス

各アプリにグループ管理者でログイン後、設定パネルに「👥 チームを管理」リンクが表示されます。

⚙️ 設定パネルを開く
「👥 チームを管理」をタップチーム管理画面(manage.html)が開きます。
ℹ️チーム管理画面はグループ管理者(admin権限)のみアクセスできます。一般メンバーにはこのリンクは表示されません。

メンバーの招待

「+ メンバーを招待」フォームを記入ユーザーID・パスワード(8文字以上)・メモ(氏名など、任意)を入力します。
パスワードは「生成」ボタンで自動生成もできます
「✅ 追加して招待カードを表示」をタップメンバーが追加され、招待情報カードが表示されます。
「📋 クリップボードにコピー」で招待情報をコピーURLを含むログイン情報を1クリックでコピーできます。
🔑招待されたメンバーは初回ログイン時にパスワードの変更が必須となります。

メンバーへの操作

メンバー一覧の「⋯」ボタンから以下の操作ができます。

操作内容
🔑 PW変更メンバーのパスワードをリセット(招待情報カードが再表示されます)
⭐ 管理者に設定 / 👤 管理者を解除グループ管理者権限の付与・剥奪
📋 招待情報表示ログイン情報カードを再表示
🗑 グループから除外メンバーをグループから切り離します(アカウントは残ります)

グループ名の変更

グループカードのグループ名横の「✏️ 編集」をタップ
新しいグループ名を入力(50文字以内)
「保存」をタップ(またはEnterキー)即時反映されます。Escapeキーでキャンセルできます。
SECTION 08

プランのアップグレード

Trialプランの期間終了後や、より多くの機能を利用したい場合はアップグレードをご検討ください。

お申し込み方法

翻訳上限に達した際のポップアップ、または設定パネルのプランセクションから「⬆️ プランをアップグレード」をタップ
希望プランを確認し、施設名・担当者名・メールアドレスを入力
「📧 お申し込みはこちら」をタップ担当者よりメールでご連絡いたします。
プラン料金主な特徴
Solo¥630/月AI翻訳無制限・言語順カスタマイズ・マイフレーズ・個人利用
Team¥2,980/月Solo の全機能 + チーム管理・複数アカウント
Hospital¥19,800/月Team の全機能 + 施設全部門対応・全アプリ利用可
SECTION 09

管理者向け操作 Admin

⚠️この章はシステム運営者向けの内容です。管理者アカウントは厳重に管理してください。

管理画面へのアクセス

URL:https://medical-translation.xvps.jp/admin/

管理者アカウント(adminユーザー)でログインします。


📊 顧客プラン管理

「顧客プラン」タブで全グループ・アカウントのプラン状況を管理します。

主な操作

操作内容
✏️ プラン変更Trial → Solo / Team / Hospital など変更
🔧 マニュアルで有効化支払い確認後に手動でアクティベート
📧 メール送信問い合わせへの返信メールを作成

👤 アカウント管理

「アカウント管理」タブで個人・グループアカウントを作成・管理します。

個人アカウントの作成

「+ 個人アカウント作成」フォームを入力ユーザーID・パスワード・プラン(Free/Solo/Monitor)・利用アプリ(Radi/Nurse/Check)を指定します。
「✅ 作成」をクリック

グループの作成

「+ グループ作成」フォームを入力グループ名・プラン(Team/Hospital)・最大メンバー数(任意)・管理者ユーザーID・パスワード・利用アプリを指定します。
「✅ 作成」をクリックグループと管理者アカウントが同時に作成されます。

既存アカウントの管理

操作内容
🔑 PW リセットパスワードを新しいものに変更(ヒントが表示されます)
✏️ プラン変更プランを変更します
🗑 削除アカウントを完全に削除します(取り消し不可)

📝 フレーズ管理

「フレーズ管理」タブで各アプリの定型フレーズを編集・追加します。

アプリ別フレーズ選択

画面上部のタブで Radi / Nurse / Check / Check Patient を切り替えます。

翻訳の生成・編集

フレーズ一覧から対象フレーズの「✏️ 編集」をクリック
編集フォームで各言語のテキストエリアを編集言語ごとに個別に修正できます。
「🔄 翻訳を生成」でAIによる一括翻訳未入力の言語を自動で補完します(数秒かかります)。
種別・カテゴリ・サブカテゴリを設定して「保存」
💡自動翻訳後に翻訳文を手動修正することで、施設固有の用語に合わせた高精度なフレーズを作成できます。

フレーズ種別

種別用途
general案内・挨拶など汎用フレーズ
instruction患者への動作指示
question患者への確認事項
safety禁忌・アレルギー確認など
prep検査前準備の説明
result検査終了・結果説明

📋 ログ

「ログ」タブでAPIの呼び出し履歴・エラー・プラン変更などの操作ログを確認できます。

SECTION 10

よくある質問

ログインできない

ユーザーIDとパスワードを確認してください。グループメンバーとして招待された場合、初回ログイン後にパスワード変更が必要です。連続でログインに失敗するとアカウントが一時的にロックされる場合があります(15分後に解除)。

音声が出ない

端末の音量設定とブラウザのミュート設定を確認してください。iOS Safariでは初回は「🔊 再生」ボタンを手動でタップする必要があります(ブラウザの自動再生制限のため)。

タガログ語で音声が出ない

タガログ語(Filipino)は音声未対応です。多くのデバイスで対応する音声エンジンが搭載されていないため、テキスト表示のみとなります(仕様です)。

US・MMG・GIモードが使えない

これらのモードは有料プランのみ利用可能です。Trialプランではロックアイコンが表示されます。アップグレードについてはSECTION 08をご参照ください。

救急・緊急モード(Nurse)が使えない

救急・緊急モードは有料プランのみ利用可能です。同上。

翻訳精度が低い

① 短い文章に分けて翻訳する ② 医療用語を省略せず正確に入力する ③ 管理者にフレーズ管理での手動修正を依頼する、の3点をお試しください。

マイフレーズが消えた

マイフレーズはこの端末のローカルストレージに保存されます。ブラウザの「キャッシュ・履歴削除」を実行するとデータが消えます。また端末を変えた場合は引き継がれません。

言語順カスタマイズが保存されない

有料プラン(Solo・Team・Hospital・Monitor)であることを確認してください。Trialプランでは利用できません。

チームを管理リンクが表示されない

グループ管理者権限が必要です。Team・Hospitalプランかつ管理者権限のあるアカウントでログインすると「👥 チームを管理」リンクが設定パネルに表示されます。

管理画面でフレーズを更新したがアプリに反映されない

アプリのタブを一度別のアプリに切り替えてから戻ると最新フレーズが自動で取得されます。それでも反映されない場合はブラウザのページ再読み込み(Ctrl+Shift+R または Cmd+Shift+R)をお試しください。

患者画面(Check)が同期されない

スタッフ画面と患者画面が同一ブラウザの別タブで開かれているか確認してください。別端末から患者画面を開いている場合はLocalStorage経由の同期が行えないため、同一端末での運用を推奨します。